Co czytać po niemiecku?

Posted on
Książki na półce

Umiejętność czytania i rozumienia tekstów w języku obcym jest niezwykle ważna. Już na samym początku nauki warto zaznajamiać się z tekstami napisanymi w tym języku. Nie jest może najlepszym pomysłem sięganie od razu po Goethe’go czy Schiller’a, jeśli jednak są oni Waszym celem, to i tak warto zacząć od czegoś łatwiejszego.

W poprzednim artykule pisałam też o innych metodach nauki języka niemieckiego – tu możesz o nich poczytać!

Dlaczego czytanie jest takie ważne

Czytanie pomaga w nauce nowych struktur gramatycznych. Ja sama rozpoczęłam moją naukę niemieckiego od czytania – najpierw prostych pojedynczych zdań, takich w stylurozmówek polsko-niemieckich, książek da dzieci itp. Poza tym czytanie poszerza zasób słownictwa. Poprzez czytanie na głos będzie Wam też łatwiej przełamywać się, by mówić. Na początku możecie nawet nauczyć się paru zwrotów na pamięć i je powtarzać tak długo, aż sami zauważycie, że używacie ich już całkiem  naturalnie, bez zastanawiania się nad ich poprawnością. Czytając nie tylko literaturę piękną czy też artykuły prasowe pisane tzw. Hochdeutschem (niemieckim standardowym), macie okazję zaznajamiać się z językiem potocznym, używanym na co dzień pomiędzy grupą przyjaciół.

Gazety

Zaznajamianie się z niemiecką prasą nie tylko ułatwi Wam naukę języka, ale będziecie mogli przy okazji nauczyć się też czegoś więcej na temat polityki, kultury, bieżących wydarzeń w kraju, co też jest ważną częścią nauki języka, a co za tym idzie – przyswoicie nowe słownictwo związane z tą tematyką. Niech Was nie zniechęca to, że nie rozumiecie danego słowa, czytając tekst. Najważniejsze to zrozumieć kontekst! Moją zasadą było zawsze – najpierw kontekst, a potem detale. I tak na początku starałam się przeczytać artykuł do końca, jeśli okazało się, że rozumiem sens przeczytanego tekstu , a jedynie pojedyncze słowa były dla mnie niezrozumiałe, to notowałam je sobie i szukałam tłumaczenia w słowniku. Jeżeli jednak dane słowa były znaczące dla zrozumienia tekstu, wolałam zapytać o ich znaczenie osobę niemieckojęzyczną, by spróbowała wyjaśnić mi je „swoimi słowami”  w sposób opisowy (mój partner pytał mnie wtedy najczęściej o to, jak brzmi całe zdanie, bo niektóre słowa mogą mieć nieco inne znaczenie w zależności od kontekstu). I jeszcze jedno! Nie wybierajcie sobie od razu zbyt długich artykułów traktujących o ambitnych tematach. Warto wybrać sobie coś lekkiego na początek! Często wolałam poczytać dodatek do gazety „Zeit”, aniżeli sam tygodnik. Najchętniej czytałam wywiady lub krótkie felietony, długie reportaże szybko mnie męczyły i wydawały się dość nużące z uwagi na to, że mój poziom nie był jeszcze na tyle dobry, bym  mogła w pełni  skupić się na treści tekstu.

Lista internetowych wydań popularnych niemieckich gazet:

Zeit

Spiegel

Berliner Zeitung

Frankfurter Allgemeine Zeitung

Inne przydatne portale:

Welt

Deutsche Welle

ARTE

Jeśli wolicie czytać wydania papierowe gazet, to znajdziecie je z pewnością w większych salonach prasowych w Polsce, warto poszukać również w bibliotekach. Jeśli mieszkacie w Niemczech, to wystarczy wybrać się do którejś z kawiarni, by przy filiżance dobrej kawy czy herbaty, poczytać darmowy egzemplarz najnowszych wydań tygodników.

Człowiek czytający gazetę przy filiżance kawy
Nie ma to jak przegląd prasy przy filiżance dobrej kawy © Photo by Mattias Diesel on Unsplash

Google scholar

Nie wiem, czy znana jest Wam wyszukiwarka Google Scholar służąca do wyszukiwania artykułów naukowych. Mnie przydała się wielokrotnie podczas studiów. Jeśli chcecie znaleźć po prostu teksty naukowe na wybrany przez Was temat (np. Mehrsprachigkeit), wystarczy, że wpiszecie wyszukiwane słowo, by w wyszukiwarce pojawiły się liczne publikacje. Jeśli wyszukiwane słowo jest dość ogólnym pojęciem, wyniki wyszukiwania będą również dość obszerne. Jeśli jednak znacie konkretny tytuł czy autora tekstu, którego szukacie, to istnieje również szansa na to, że znajdziecie go poprzez tę wyszukiwarkę. Teksty naukowe, to już wyższy poziom językowy. Przed studiami w Niemczech, nie miałam z nimi zbyt wiele do czynienia, tak więc po rozpoczęciu pierwszego semestru zdarzało mi się spędzać długie godziny nad zadanymi tekstami – czytałam, tłumaczyłam, jeszcze raz czytałam i przyswajałam nowe pojęcia. Brzmi jak żmudna praca, jednak wierzcie lub nie, była to dla mnie przyjemność. Przez ten czas mój niemiecki szybko się polepszył.

Czytaj o swoich pasjach!

Książki o gotowaniu i tworzeniu z drewna
Pasjonujesz się gotowaniem, a może lubisz tworzyć nowe przedmioty z drewna?

Najlepszym sposobem na uprzyjemnienie sobie czytania w języku obcym jest czytanie tekstów o tematyce, która Was interesuje. Ja czytam np. ostatnio książkę pt. „101 Fragen über Japan“, którą znalazłam w jednej z miejskich bibliotek w Berlinie.  Jeśli w Waszej bibliotece nie znajdziecie nic godnego uwagi, warto poszukać takich książek w antykwariatach albo w Internecie (np. Amazon czy eBay). Jeśli interesujecie się sztuką itp., to jeśli mieszkacie w Niemczech, polecam Wam udać się do sklepu Boesner, znajdziecie tam świetne stoisko z książkami o takiej tematyce, jak np. nauka rysowania, origami, mnóstwo kreatywnych książek dla dzieci – to idealne połączenie pasji i nauki języka! Poza tym warto poszukać blogów niemieckojęzycznych o interesującej Was tematyce.

Książki

Czy są konkretne książki i autorzy, których mogłabym Wam polecić? Szczerze przyznam, że nie znam się za bardzo na niemieckiej literaturze. Ciężko jest mi powiedzieć, kto jest obecnie na fali, kto jest znanym autorem książek konkretnego gatunku. Wszystko zależne jest od Waszych indywidualnych upodobań i gustów. Warto  poczytać recenzje danych pozycji, by lepiej zapoznać się z autorem i oceną innych czytelników czy też krytyków. Zawsze też możecie sięgnąć po niemieckojęzyczne wydanie książki Waszego ulubionego autora (niekoniecznie niemieckiego).

Co jeszcze warto czytać?

Teksty piosenek, książki kucharskie, blogi, przewodniki turystyczne, oglądać filmy niemieckie z niemieckimi napisami itp. Bądźcie kreatywni!

A Wy co polecicie jeszcze do czytania w języku niemieckim?